| 0600 ..programmes start at 7.00am |
|
| 0700 Darllen 'Da Fi |
Heddiw, bydd Now o Ribidir?s yn darllen am Joshua Rhys a'i nain anhygoel, Magi Puw. Today, Now from Ribidir?s reads about Joshua Rhys and his amazing grandmother Magi Puw.
|
| 0710 Myffin y Mul |
Beth sy'n digwydd yng Nghaermulod heddiw? What's happening in Muffinham today?
|
| 0725 Y Dywysoges Fach |
Mae'r Dywysoges Fach eisiau byw mewn ogof. The Little Princess wants to be a cave girl.
|
| 0740 Cwm Teg |
Mae Dafydd a'i dad yn mynd i'r parc lle mae'n cyfarfod hen ffrindiau ac yn gwneud ffrind newydd. Dafydd and his dad spend some time in the park, where they meet some old and new friends.
|
| 0745 Ty Cyw |
Mae'r dydd a'r nos yn digwydd yr un pryd yn Nhy Cyw heddiw ac mae'n drysu pawb! There's a problem today in the Cyw house - it's day and night at the same time.
|
| 0800 Heini |
Cyfres llawn egni a chyffro yng nghwmni'r cymeriad lliwgar "Heini". Yn y rhaglen hon bydd "Heini" yn gofalu am y ci. In this programme "Heini" looks after a dog.
|
| 0815 Nodi |
Mae'r coblynnod yn ceisio diffetha'r disgo esgidiau-rolio gyda'u peiriant tywydd. The goblins try to spoil Noddy's roller disco with a weather-wrecking kit from Goblin Gizmos.
|
| 0830 Bws Parti |
Dewch ar y bws i barti arbennig iawn. Come and join in the carnival party on the special party bus!
|
| 0840 Y Teulu Mawr |
Mae Moc yn cael trafferth cau ei greiau, ac yn ei gweld hi'n braf ar oedolion sy'n gallu gwneud popeth. Moc thinks grown-ups can do everything, but his theory is soon put to the test!
|
| 0850 Stori'r Anifeiliaid |
Cyfres animeiddiedig a leisir gan Caryl Parry Jones. Animated series about animals, narrated by Caryl Parry Jones. Today's story is about Now, the Sloth.
|
| 0900 Gorsaf Hud |
Mae'r Dychmygwyr yn mynd ati i greu sioe bypedau go arbennig. The Imaginers put on a special puppet show.
|
| 0915 Un Tro |
Mae'r chwedl hon wedi ei seilio ar stori draddodiadol o Ddenmarc. This tale about two strong giantesses is based on a story from Denmark.
|
| 0925 Cwpwrdd Cadi |
Mae byd hud a lledrith y tu fewn i gwpwrdd Cadi, ac mae antur yn disgwyl amdani hi a'i ffrindiau. There's a magical world inside Cadi's cupboard and an adventure awaits her and her friends.
|
| 0935 Bob y Bildar |
Anturiaethau Bob y Bildar a'i ffrindiau. The adventures of Bob the Builder and friends.
|
| 0945 Sali Mali |
Dyw Sali Mali a'i ffrindiau ddim yn hoffi mellt a tharanau. Sali Mali's friends agree on one thing, thunder and lightning can be frightening!
|
| 1000 Sam T?n |
Mae Norman yn mynd a Woolly am dro, ond mae'n crwydro i'r briffordd gan achosi damwain! Norman takes Woolly the sheep for a walk, but he wanders onto the road and causes an accident!
|
| 1015 Cei Bach |
Hwre! O'r diwedd, mae'r diwrnod mawr wedi dod, a Gwesty Glan y Don yn agor gyda pharti mawr a gwestai go arbennig. Glan y Don is about to open its doors, but who is the special guest?
|
| 1025 Ari Awyren |
Anturiaethau Ari'r awyren jet a'i ffrindiau yn Nhretarri. More adventures with Ari, the little jet engine, and his friends in Tretarri.
|
| 1040 Pingu |
Anturiaethau Pingu'r pengwin. The adventures of Pingu the penguin.
|
| 1045 Cled |
Hwyl gydag Cled a'i ffrindiau wrth iddynt ddarganfod y byd gwych sydd o'u hamgylch. Fun with Cled and friends as they discover the wonderful world around them.
|
| 1100 Tomos a'i Ffrindiau |
Anturiaethau Tomos y Tanc a'i ffrindiau. The adventures of Thomas the Tank Engine and friends.
|
| 1105 Wibli Sochyn y Mochyn |
Nid yw Wibli i'w weld yn unman ond mae swn chwerthin mawr yn dod o gefn y soffa. Ai Wibli sy'n cuddio yno? Wibli Soch is nowhere to be seen. He's playing hide and seek with his friends.
|
| 1120 Cegin Twts |
Cyfres i gyflwyno bwyd a choginio i blant meithrin. Yn y rhaglen hon bydd Twts a Martyn yn coginio pysgod a sglodion iachus. In this programme Twts and Martyn make healthy fish and chips.
|
| 1130 Oli dan y don |
Mae storm enfawr ar fin cychwyn ac mae'n rhaid i Beth rybuddio'r trigolion i gyd. There is a storm gathering and Beth has to warn all the inhabitants.
|
| 1140 Igi, Tigi, Bip a Bop |
Heddiw, bydd Igi, Tigi, Bip a Bop yn mynd i lan y m?r. Tybed pa synau fydd y pedwar ffrind yn eu clywed? Igi, Tigi, Bip and Bop have come to the beach on a trip.
|
| 1200 Yn yr Ardd |
Mae'r ffrindiau yn trefnu band yn yr ardd ac mae pawb yn brysur yn ymarfer eu hofferynnau. The friends are busy practising their musical instruments.
|
| 1215 Y Brodyr Coala |
Mae'n ddiwrnod arall i'r Brodyr Coala a'u ffrindiau i gyd. Tybed pwy fydd angen eu cymorth heddiw? Who will need help from the Koala Brothers today? Today, Tali goes camping.
|
| 1230 Y Dywysoges Fach |
Mae'r Dywysoges Fach yn cynnal sioe bypedau ar gyfer ei ffrindiau. The Little Princess is putting on a puppet show for her friends.
|
| 1245 Holi Hana |
Problem Lee y Llew yw ei fod yn gofyn llwyth o gwestiynau ond does neb yn gwybod yr atebion. Lee the young Lion feels he has a problem - he asks lots of questions but no-one has any answers.
|
| 1300 Twm Tisian |
Mae Twm Tisian yn mynd i fwyty Eidalaidd heddiw ac yn cael cyfle i wneud pitsa mawr blasus. Today Twm Tisian visits an Italian restaurant and helps make a big tasty pizza!
|
| 1310 Tecwyn y Tractor |
Mwy o anturiaethau gyda'r tractor bach coch. More adventures with the little red tractor.
|
| 1330 Penawdau Newyddion |
Penawdau Newyddion a'r Tywydd. News headlines and Weather.
|
| 1335 Wedi 7 |
Rhaglen gylchgrawn yn dilyn holl gyffro digwyddiadau'r dydd yng Nghymru. Magazine programme with news, views and entertainment from across Wales.
|
| 1400 Cefn Gwlad |
Bydd Dai Jones, Llanilar yn ymweld ? Wil Owen a'i deulu ar Fferm Braich y Saint, Cricieth. Dai Jones, Llanilar visits Wil Owen and his family at Braich y Saint Farm, Cricieth.
|
| 1430 Jacpot |
Bydd y cwis feistr Kevin Davies yn croesawu 16 cystadleuydd i'r stiwdio. A chance to enjoy one of S4C's most popular quiz shows from the archives with quizmaster Kevin Davies.
|
| 1455 Penawdau Newyddion |
Penawdau Newyddion a'r Tywydd. News headlines and Weather.
|
| 1500 Wedi 3 |
Rhaglen gylchgrawn yn dilyn holl gyffro digwyddiadau'r dydd yng Nghymru. Magazine programme with news, views and entertainment from across Wales.
|
| 1600 Tair Slic |
Cyfres animeiddiedig am dair merch ifanc sy'n ymladd yn erbyn y drwg yn ein mysg. Animated series about three trendy young girls who fight the evil in our midst.
|
| 1630 Atom |
Yn rhaglen ola'r gyfres, bydd y Doctor Robyn yn ffrwydro platiau llawn bwyd - ond pam? In the last of the present series, Dr Robyn will be creating an explosion with a plateful of corn crisps!
|
| 1655 Ffeil |
Newyddion i bobl ifainc. News for young people.
|
| 1705 Dawns-Tastig |
Bydd yr wyth dawnsiwr llwyddiannus yn teithio i Palma yn Mallorca er mwyn cystadlu yng Ngwyl Ryngwladol Dawnsio Gwerin y Byd. In the final show, we follow the eight finalists to Mallorca.
|
| 1800 Pobol y Cwm |
Caiff Jinx broblem wrth geisio cyfiawnhau ei weithredoedd. Ceisia Colin a Gaynor gymodi. Jinx tries to justify his actions. An emotional moment for Macs at the hospital.
|
| 1830 Pen Campau'r Ser |
Malcolm Allen sy'n cynrychioli Ysgol Brynrefail a Rowland Phillips sy'n chwarae dros Ysgol Dewi Sant. Malcolm Allen for Ysgol Brynrefail and Rowland Phillips for Ysgol Dewi Sant.
|
| 1900 Wedi 7 |
Rhaglen gylchgrawn yn dilyn holl gyffro digwyddiadau'r dydd yng Nghymru. Magazine programme with news, views and entertainment from across Wales.
|
| 1930 Newyddion a'r Tywydd |
Newyddion a'r Tywydd. News and Weather.
|
| 2000 Pobol y Cwm |
Rhyddhad i Iolo wrth iddo glywed na chaiff ei gyhuddo gan yr heddlu. Prydera Sheryl am drefniadau'r briodas. Relief for Iolo as he discovers he's not being accused of malpractice.
|
| 2025 04 Wal: Dathlu'r Deg |
I ddathlu deng mlwyddiant y gyfres boblogaidd mae Aled Sam yn crwydro Cymru a thu hwnt i ganfod tai hyfryd i'ch danteithion. Special edition to celebrate the tenth anniversary of 04 Wal.
|
| 2125 Penawdau Newyddion |
Penawdau newyddion a'r tywydd. News headlines and weather.
|
| 2130 Tocyn |
Bath Tower yng Nghaernarfon, cabanau pren yn Nhrefeglwys ger Caersws, ac ysgubor sydd bellach yn llety anhygoel yn Nhrefynwy. Self-catering holidays in Caernarfon, Trefeglwys and Monmouth.
|
| 2205 CF99 |
Trin a thrafod pynciau llosg yng Nghynulliad Cenedlaethol Cymru. Political analysis and discussions from the National Assembly of Wales.
|
| 2235 Penawdau Newyddion |
Penawdau newyddion a'r tywydd. News headlines and weather.
|
| 2240 O'r Galon: Frank Letch |
Dilynwn Frank Letch, a aned heb freichiau, ar daith i ardal Y Bala lle'r oedd yn byw a gweithio yn ystod y 1970au. We follow Frank Letch, who was born without arms, back to Bala.
|
| 2340 Tywydd |
Y Tywydd. The Weather.
|
| 2342 ..programmes start at 7.00am |
|
| 0600 ..programmes start at 7.00am |
|